Değerli okurlar, kısa bir aradan sonra yine birlikteyiz. Malumâliniz olduğu üzere 01-03 Kasım 2023 tarihleri arasına şehrimizde Sakarya Uluslararası Balkan Buluşması yapılmıştı. Büyükşehir Belediye Başkanı Ekrem Yüce’nin himayesinde yapılan Balkan Buluşmasının Rumeli topraklarında yaşayan kardeşlerimiz açısından ne kadar önemli olduğunu Arnavutluk, Kosova ve Kuzey Makedonya’daki etkilerini geçtiğimiz günlerde sahada/yerinde gözlemleme imkânı buldum.
Sizlere; Balkanlarda yaşayan Arnavut, Boşnak, Pomak, Torbeş ve Evladı-ı -fatihan Türk kardeşlerimizden kucak dolusu selamlar getirdim. Neredeyse yüz yılı bulan hasretin gözyaşlarına, Türkiye’nin güçlenmesi ve Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan’ın başarısı için edilen dualara, dökülen sevinç gözyaşlarına şahit oldum.
Kosova’da / Skenderaj, Prekaz, Vushtrri, Gjilan, Podujeva, Drenas ve Priştine, Arnavutluk’da Tiran ve Kuzey Makedonya’da / Üsküp, Tetova, Kumanova illerini kapsayan Balkan seyahatim yaklaşık iki hafta sürdü.
Kosova’nın sembol ismi, Şehit Âdem Yaşari’nin kardeşi Rifat Jashari’nin dedem Zejn Zeqiri ve Prekaz kitabımın hatırasına bendenizi evinde kabul etmesi onur vericiydi. Kardeşlik kucaklaşmasının akabinde gerçekleşen duygusal toplantıda görüştüğüm Rifat Jashari Türkiye’ye selamlarını iletti. İlaveten, Ahmet Delija’nın torunu Âdem Delija tarafından tarihi Arnavut odasında kabul edildik. Vakti zamanında Tahir Meha’nın, İsa Boletini’nin ziyaret edip oturdukları tarihi konak şu anda ziyaretçilere açılmış durumda.
Skenderaj Belediye Meclisi salonunda yaptığımız toplantı ülkemiz ve Kosova açısından geleceğe dönük ümitlerin habercisi gibiydi. Özellikle toplantının açılış konuşmasını yapan Kosova Drenica Milletvekili Mergim Lushtaku’nun verdiği kardeşâne ve olumlu mesajlar, özlediğimiz Türk - Arnavut kardeşliğinin habercisiydi.
Türkiye’nin Kosova Büyükelçisi Sabri Tunç Angılı Beyefendi ile büyükelçilik makamında yaptığımız görüşme çok verimli geçti. Bendenizi kabulünden dolayı müteşekkirim. Ülkemizi diplomatik olarak Kosova’da temsil eden büyükelçimizin Balkan vizyonundan ve reel-politik tespitlerinden etkilendiğimi itiraf etmeliyim. Kosova’nın yapısal dinamiklerinin farkındaydı. Hem Türkiye’nin menfaatleri açısından hem de kardeş Kosova’nın geleceğinde “birleştirici köprü” vizyonuna sahip olmasına çok sevindim.
Kosova’nın sadece Prizren’den ibaret olmadığını, Arnavut karakterinin en canlı olduğu Drenica bölgesi hesaba katılmadan ülkemiz adına Kosova’da kalıcı ve başarılı hamlelerin mümkün olmadığını konuştuk. Ülkemizin stratejik menfaatleri açısından Drenica bölgesinde atılacak adımlar Türkiye Yüzyılı’nın Balkanlar hamlesinde lokomatif güç olacaktır. Kosova’nın kilit taşı, Drenica’dır. Drenica olmadan Kosova anlaşılamaz. Ülkemizin bu bölgede tüm gücüyle -kardeşlik çerçevesinde- var olması, iki ülke ilişkileri açısından hayati öneme sahip. Kosova’nın çeşitli bölgelerinde görüştüğüm Arnavut çevreler arasında Türkiye’nin ve Türk Büyükelçisinin sevgi ve saygıyla anılması göğsümüzü kabarttı desek yerindedir. İlaveten, BM-KFOR güçlerinin komutanlığını Türkiye’nin devralması, Kosova Arnavutları arasında Sırbistan’ın yayılmacı siyasetine karşı büyük bir emniyet kalkanı duygusu oluşturmuş. Hâsılı kelam, Kosova’da Türkiye’nin soft power gücü her zamankinden daha fazla hissedilir durumdaydı.
Çok değil, iki alanda Kosova Türkiye’den yardım bekliyor. Birincisi, ekonomik yatırımlar, diğeri de sosyal ve kültürel faaliyetlerin arttırılması. Sanırım, Türkiye olarak tek eksiğimiz, Vatikan, ABD ve Avrupa’nın baskısı altında bunalan Arnavutlara, ülkemizi doğru tanıtmak konusunda zayıf oluşumuz. Tarihten gelen ortak sermaye ve gücümüzü nedense senkronize edemiyoruz. Irkçılığın prim yaptığı Balkan topraklarında bizleri birleştirecek tek güç “İslam” referansıdır.
01 Ocak 2024 tarihinden itibaren Kosova vatandaşlarının Schengen Bölgesinde serbest dolaşım hakkının başlaması bölgenin sosyo-ekonomik değerini cazip kılıyor. Özellikle Avrupa ülkelerine mal satmak isteyen Türk işadamlarının şu anda Kosova’ya yatırım yapması, sadece ekonomik avantajlar olarak değil aynı zamanda gönül köprülerinin de tamir edilmesi anlamını taşıyor.
Diğer yandan, “Prekaz–Balkanlardan Göç Hikâyesi” kitabım Kosova’nın Başkenti Priştine’de Frymezimi Yayınevi tarafından Mütercim Fatijona Bajraj çevirisiyle Arnavutça basıldı. Kitabın, hayırlara vesile olmasını, Türk-Arnavut Kardeşliğine katkıda bulunmasını yüce Allah’tan temenni ediyorum.
Yarın, Arnavutluk, Tiran ile devam edelim.